Noticias del español

| | | |

| Labrador
estrelladepanama.com, Panamá
Martes, 22 de enero del 2008

EL ALCÁZAR DE LA LENGUA: LOS PREFIJOS (II)

Si en la edición anterior abordamos el uso de los prefijos, pensamos que es importante continuar con el tema hoy. Estamos hablando de los prefijos más comunes. Y ponemos ejemplos de ellos para que inmediatamente aclaren la mente del lector.


El énfasis que hacemos en este tema tiene el propósito de recordarle al lector que los prefijos se escriben unidos al resto de la palabra, formando una sola voz. Eso es lo correcto en español. Existe la tendencia de escribirlos separados, como en otras lenguas.

Entre los numerosos prefijos se encuentran los numéricos, pero estos apenas dan problemas, pues la gente suele saber que escriben en una palabra.

Así por ejemplo: uni, en palabras como unidereccional o unigénito. También tri, cuatri, penta, hexa. Todo ello va unido en una sola palabra.

Otros prefijos asociados con los números son multi (multimillonario), poli (polígono) y el hoy poco usado miria para indicar diez mil (miriámetro o miriápodo).

Entre los demás prefijos tenemos retro, que significa 'hacia atrás'. Propio de voces como retroactivo o retrovisor.

Igualmente palin(m), que significa 'de nuevo'. Se usa en palabras como palimpsesto, que significa 'escribir de nuevo'. Son aquellos trozos de pergamino antiguo en los cuales se borraba lo escrito y se reescribía. O palíndromo, palabras u oraciones que se leen de izquierda a derecha o de derecha a izquierda: Dábale arroz a la zorra el abad.

Más comunes son aquellos prefijos como para, que significa 'junto a', 'al margen de', o 'contra' y usted los encuentra en voces como paralelo (correspondiente o semejante, comparación de una cosa con otra), y en paramilitar (cuerpo paralelo al militar, generalmente guerrilla), paranormal (fenómeno al margen de lo normal), paralitúrgico (al margen o también paralelo a lo litúrgico), paráfrasis (que usa otros términos para expresar la misma idea), paradoja (opinión extraña, contraria al común sentir o que envuelve contradicción),y en otras menos comunes como paralogismo (razonamiento incorrecto o contrario al correcto) o paracronismo (ubicación de un acontecimiento en una fecha posterior a la que en verdad ocurrió).

También existe peri, prefijo que hace alusión a un rodeo por los bordes, como en perímetro (la medida del borde) o en perífrasis (que es precisamente una circunlocución, un rodeo de la frase, y por cierto circun es otro prefijo que alude a bordear o circuir, como en circuncisión).

Cis significa 'más acá'. Como en Cisjordania. La que queda de este lado del Jordán (visto desde Israel o desde Occidente). Trans hace alusión a lo que atraviesa, significa 'a través de' o 'al otro lado'. Es el caso de Transjordania, a la que se llega a través del Jordán, o que está más allá del Jordán (territorio que hoy es Jordania). Así, antiguamente se hacía alusión a la Galia transalpina, para referirse a la que, mirando desde el lado italiano, quedaba al otro lado de los Alpes, o sea Francia. Y Galia cisalpina, la que quedaba más acá de los Alpes, o sea, la parte norte de Italia.

Trans también acepta la forma tras, en algunos casos. Es correcto, por lo tanto, transbordar o trasbordar; transatlántico o trasatlántico, transcendental o trascendental. En otros casos solo debe usarse tras: solo es correcto, traspasar, trasladar, trasplante (y su verbo trasplantar).

Hay prefijos que gozan de cierta tradición y, al mismo tiempo moda, como por ejemplo: meta (más allá) en metafísica o metahistoria (para referirse a una filosofía de la historia.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: