Noticias del español

| | | | | | |

| Agencia EFE

De la Concha: «el español es una lengua mestiza que no debe temer al inglés»

El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, afirmó que el español es una lengua de origen mestizo que ha demostrado su capacidad para ir incorporando otros elementos que la enriquezcan, por lo que no debe verse al inglés con temor.

De la Concha hizo esta afirmación durante la inauguración del seminario El español en los medios de comunicación de los Estados Unidos, en la que recalcó que la prensa hispana es la «mejor aliada» que tiene para llegar rápidamente a la población y reforzar así su «identidad» y la «conciencia» de pertenencia a una comunidad.

El encuentro, que acoge hasta el sábado el monasterio de Yuso, de San Millán de la Cogolla (La Rioja, España), organizado por la Fundación del Español Urgente (Fundéu) y la Fundación San Millán de la Cogolla, cuenta con la participación de directores, periodistas y correctores de estilo de los principales medios hispanos de este país.

Entre ellos figuran el director de El Nuevo Herald, de Miami, Huberto Castelló; la directora gerente de The Miami Herald, Liza Gross; el director editorial del Diario La Estrella, de Fort Worth, Raúl Caballero; el vicepresidente de Univisión, Jorge Mettey, y el secretario de redacción de CNN en español, Enrique Durand.

De la Concha recordó a los asistentes que los monasterios de San Millán fueron el lugar donde se alumbraron las primeras palabras escritas en español, pero que este idioma es ahora «una gran mosaico lleno de teselas», en el que la norma no la impone España, que sólo cuenta un décima parte de sus hablantes.

«El español es la suma de muchos españoles y, por tanto, un idioma policéntrico», afirmó De la Concha, para quien «el español del siglo XXI será americano o no lo será».

El presidente del Gobierno de La Rioja y de la Fundación San Millán, Pedro Sanz, insistió en que la prensa, la radio, la televisión e Internet «ejercen una influencia idiomática superior a la del sistema docente», por lo que «el destino que le aguarda al español está en poder de los medios».

Sanz destacó que este idioma es «un modo de ser, una forma de cultura, algo más que un código de señales, que hoy, se extiende por más de doce millones de kilómetros cuadrados y es casi el único vínculo que une a más de 400 millones de seres humanos».

El presidente de La Rioja deseó que el español siga siendo un «ejemplo de apertura, tolerancia y de integración de la diversidad», así como «la seña de identidad de nuestros pueblos».

El presidente de BBVA, Francisco González, recordó que la población hispana de los Estados Unidos supera los 44 millones de personas y que eso hace de ellos la primera minoría del país, con casi el 15 % de su población y unas previsiones de alcanzar el 25 % en el año 2050.

«Ciertamente, no todas estas personas hablan español como primera lengua, pero en las últimas dos décadas se ha producido un fenómeno fundamental: el español ha pasado de tener una presencia periférica, circunscrita casi al ámbito privado, a ganar un espacio cada vez más importante en la esfera pública», dijo.

González recordó que el poder adquisitivo de los hispanos crece a razón de un 7 % anual, que la proporción de los que cuentan con estudios secundarios es similar al del resto de población del país y que el 12 % de las mil mayores empresas estadounidenses tiene al menos un directivo hispano.

«El español vive en Estados Unidos un periodo de fuerte auge, y mantener y reforzar esta tendencia positiva resulta clave para el papel del español en la cultura y la economía global del siglo XXI», dijo.

El presidente de la Agencia Efe, Álex Grijelmo, animó a los hispanohablantes a sacudirse el complejo de inferioridad que pudieran tener respecto a otras lenguas y defiendan sus derechos como comunidad cultural y de ciudadanos «en pie de igualdad».

Grijelmo subrayó que «el español se habla de muchas maneras, y la lengua española es la suma de todas ellas; ninguna debe quedar excluida», y en su evolución debe continuar «el espíritu del diccionario panhispánico, de colaboración entre todas las comunidades que lo hablan» como «una que cada vez lo habla mejor, la de los Estados Unidos».

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios