Noticias del español

| Agencia Efe

Crean portal con 3600 documentos antiguos para estudio del español en América

La Academia Mexicana de la Lengua (AML) presentó el Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (Cordiam), un portal electrónico de libre acceso que reúne 3600 documentos de entre los siglos XVI y XIX y busca potenciar el análisis histórico del español en el continente.

Cordiam

El proyecto, lanzado con motivo del XV Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), que se celebra esta semana en México, abarca los actuales 19 países hispanoamericanos, más el de la región de Estados Unidos comprendida en la antigua Nueva España, Jamaica, Haití y Guyana.

Esta recopilación tiene una profundidad histórica de 400 años, con documentos desde el 1494 al 1904, e incluye cuatro virreinatos, así como capitanías y provincias no adscritas a estos.

La apertura oficial, desarrollada en el Colegio de México de la capital mexicana, contó con la participación del director de la AML, Jaime Labastida, la lingüista y filósofa Concepción Company y el catedrático de Lingüística Guillermo Rojo.

Este corpus electrónico, financiado y alojado por la AML, contiene en su fase inicial unos 3600 documentos de diversa extensión y temas, que suman un universo de más de cinco millones de palabras.

Los materiales proceden de 61 fondos documentales, y su transcripción y edición crítica han sido realizadas por 43 académicos e investigadores de Hispanoamérica, Europa y Estados Unidos, que han autorizado el tratamiento informático de los textos.

En el portal se podrán hacer búsquedas por palabra, por país, fecha, topónimo histórico y actual y por adscripción histórica.

Como todos los de su tipo, muestra las concordancias y el fragmento inmediato de cada palabra o construcción, pero, a diferencia de otros programas y corpus electrónicos, permite ver el documento completo y tener una cuenta personalizada que guarde memoria de las búsquedas.

De esta manera, el Cordiam busca facilitar al usuario el acceso a documentación americana con temáticas muy diversas, a fin de impulsar los análisis sobre la historia del español americano o conocer las trayectorias geográficas de la lengua en el continente.

Su objetivo final es crear la infraestructura filológica e informática para integrar las diferentes variedades dialectales del español de América en una historia de nuestra lengua, interna y externa, panhispánica, y, en el futuro, hacer una historia general e integral del español, explicó la AML.

Además, aunque este corpus se ha diseñado para estudios lingüísticos, también se espera que sea útil para historiadores, antropólogos y, en general, para estudiosos de la cultura en este continente.

En el futuro se espera ampliar el estudio a los siglos XX y XXI e incorporar materiales periodísticos, que en América existen desde principios del siglo XVIII, según los responsables de la iniciativa.

El XV Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) fue inaugurado el lunes y concluye este miércoles.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios