Noticias del español

| Nelson Fredy Padilla (El Espectador, Colombia)

«Cien años de soledad», modelo de uso del idioma español

Expertos revisan, desde el uso de antecopretérito y copretérito al comienzo y al final de la obra, hasta las propuestas de actualización ortográfica de García Márquez

La más rigurosa corrección de Cien años de soledad la hizo el propio García Márquez para la publicación de esta edición conmemorativa editada por las academias de la lengua en 2007.

Dentro de las apreciaciones que nos han remitido a propósito de los 50 años de la publicación de Cien años de soledad, destacamos hoy la del profesor de gramática Juan Carlos Vergara Silva, el colombiano que hizo parte del equipo iberoamericano que escribió la Nueva Gramática de la Lengua Española en 2009.

Sobre la novela de García Márquez destaca: «Se evidencia desde el inicio de la obra el manejo magistral de los tiempos verbales en todo el recorrido narrativo de la novela. Recordemos: ‘Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo’».  

Señala que a partir de ahí le “surgen preguntas como por qué no habría de recordar, hubo de recordar o simplemente recordó, posibilidades del español que seguramente García Márquez ponderó antes de tomar la decisión de había de recordar, excelente antecopretérito que don Andrés Bello consideraba una de las formas de conjugación verbal más expresivas de nuestro idioma».

Leer más en www.elespectador.com.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios