Noticias del español

| Enrique R. Soriano (Periódico Correo, México)

Chispitas de Lenguaje: Tendente / tendiente

Ambas palabras son correctas en su uso, informa el Diccionario panhispánico de dudas, DPD, (de las academias de la Lengua).

Se trata de vocablos derivados del verbo tender. En estas modalidades, la Gramática las califica como adjetivos, es decir, voces que nos dicen algo (califican, describen) a persona, animal, cosa o concepto. Al igual que el verbo tender, tienen por significado ‘propensión’, ‘inclinado a’, ‘interesado por’ o ‘simpatizante con’.

Rebeca Ramírez en su sitio web Palestra Filológica señala que en la Internet es más frecuente encontrar la forma tendente (poco más de tres millones de apariciones) que tendiente (un millón y medio). Sin embargo, en el habla popular en España y el Sahara Occidental es más común la primera forma (50 millones de personas entre ambas naciones) y en el resto del mundo donde el español es lengua materna, la segunda (América, 440 millones). Gracias a Verónica Valtierra, participante de un curso, por su amable sugerencia.

La duda es muy común porque existen cientos de palabras con ambas terminaciones: absorbente, ascendente, remitente –por citar algunos casos–; frente a correspondiente, obediente o independiente. Por supuesto, la duda se incrementa cuando se consultan páginas de Internet o se charla con algún español.

[…]

Leer más en periodicocorreo.com.mx

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: