Noticias del español

| Fernando Ávila (El Tiempo.com, Colombia)

Bléiser y bodi / El lenguaje en el tiempo

Citas: «Contrabando y moda se la tiene "velada" al negocio de las pantimedias», «… la tendencia casual, la moda de falda y la minifalda», «Camisetas y bodies tienen una alta participación», «La venta de faldas, pantalones clásicos y blazers ha disminuido».

Comentarios: El Diccionario de americanismos, 2010, registra medias veladas como denominación usada en Colombia para ‘prendas femeninas de seda, nailon u otro material, que cubren el pie y la pierna hasta el muslo’, y también, la locución verbal tenérsela velada, usual en Colombia y Panamá, que significa ‘molestar una persona a otra de forma insistente’, por lo que son innecesarias las comillas de “velada” en el titular que fue citado.

La palabra casual, de la segunda cita, con frecuencia usada en noticias del mundo de la moda, es un anglicismo que equivale en español a informal. Se puede hablar de tendencia informal, ropa informal, moda informal, etc., en vez de casual, que en español es lo ‘que sucede por casualidad’; por ejemplo, «Se trató apenas de un encuentro casual de los dos expresidentes».

[…]

Leer más en eltiempo.com

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: