Unidades: infinitivo

11 Artículos 

  • Por último, quiero señalar… o por último, es necesario señalar… son algunas de las expresiones apropiadas en español en lugar de por último, señalar…, forma inadecuada sin un verbo principal antes del infinitivo, tal como indica la Nueva gramática de la lengua española. Sin embargo, en los medios de...

  • Repeler, terminado en -er, es la grafía adecuada de este infinitivo. Sin embargo, en las informaciones futbolísticas, tanto orales como escritas, son habituales frases como «Los centrales y el portero se limitaron a repelir todos los balones», «Mariños supo repelir el duro disparo de Jackson» o «Beto...

  • Dejarse ganar es la expresión propia del español para aludir al momento en el que una persona permite a otra obtener lo que se disputa en un juego, batalla, oposición, pleito, etc., por lo que uno deja que el otro le gane, no que el otro «le...

  • El verbo competir suele llevar un complemento introducido por con, que sirve para expresar el rival: competir con alguien, en vez de competirle a alguien. Sin embargo, en los medios de comunicación cada vez son más habituales frases como «Rusia prepara su cadena de comidas rápidas para competirle a McDonald’s», «La...

  • Las expresiones revalidar el título o renovar el pacto son preferibles a reeditar el título/pacto. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El equipo es el actual campeón y máximo favorito para reeditar el título», «Nikola Mirotic espera reeditar sus brillantes actuaciones ante el...

  • La Academia ha bendecido no solo las adaptaciones réferi y órsay, según se vio la semana pasada, sino también términos futbolísticos abordados en crónicas anteriores, como rabona y jugón, sustantivo este último, por cierto, aceptado con el sentido que Andrés Montes le inventó: ‘persona que tiene especial habilidad y es muy diestra...

  • El verbo entrenar, con el significado de ‘ejercitarse para practicar una actividad, especialmente un deporte’, puede construirse con el pronombre se («El jugador se entrenó con normalidad») o sin él («El jugador entrenó con normalidad»). En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «Modric no...

  • La expresión resultar en no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción o situación, un sentido que se expresa adecuadamente con las formas dar como resultado y ocasionar. El giro resultar en aparece ocasionalmente en las noticias, como en «El endeudamiento creciente del país resulta en...

  • Deber + infinitivo expresa obligación o suposición y deber de + infinitivo solo indica suposición, tal como recoge el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, en los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases en las que se emplea inapropiadamente deber de + infinitivo cuando lo que se...

  • Adaptar o personalizar son alternativas apropiadas en español para sustituir el calco customizar, utilizado para definir la acción de ‘adaptar o personalizar algo al gusto personal’, según el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. En los medios de comunicación se utiliza con frecuencia customizar en frases como «La...

  • El verbo provisionar, propio de las jergas empresarial y jurídica, es ‘hacer provisión’ (de una cantidad determinada), ‘hacer provisión de fondos’ (para algo), según se indica en el Diccionario del español actual, y, por lo tanto, no es adecuado emplearlo en lugar de aprovisionar. El verbo provisionar se usa en el...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: