Unidades: colocaciones y locuciones

878 Artículos 

  • Tanto anteayer como antes de ayer son las formas adecuadas y no antesdeayer. Sin embargo, a veces la expresión antes de ayer se encuentra en los medios escrita en una sola palabra, como en «Las votaciones se sabían desde antesdeayer» o «La iniciativa se registró antesdeayer en...

  • La expresión medios colaboradores es una alternativa preferible en español al anglicismo media partners, con el que se alude a los medios de comunicación que colaboran en determinadas iniciativas (exposiciones, congresos, etc.) a las que dan una cobertura especial. En la prensa se leen a menudo frases...

  • El término rodríguez se escribe con minúscula y sin ningún resalte tipográfico para referirse en España, según el Diccionario académico, al ‘hombre casado que se queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo’. Se encuentran, sin embargo, ejemplos en la prensa veraniega en los...

  • La expresión números rojos, que alude a un saldo negativo en una cuenta bancaria o en la contabilidad de una empresa, no necesita destacarse con cursivas ni comillas. En los medios de comunicación es frecuente leer frases como «IAG abandona los ‘números rojos’ tras la restructuración...

  • La construcción lo que es es innecesaria en las frases en las que su uso no modifica el significado. A menudo, los medios de comunicación, tanto escritos como orales, utilizan la construcción coloquial lo que es en frases como «El área técnica está trabajando en lo que son...

  • De compras y de tiendas son alternativas a de shopping, frecuente en expresiones como turismo de shopping, día de shopping o ir de shopping. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Malasia o Emiratos Árabes han crecido más del 30 % en el último...

  • La expresión bono de titulización de activos (BTA) es una adaptación al español del anglicismo asset-backed security (ABS). En relación con las medidas de política monetaria anunciadas por Mario Draghi para reactivar el crédito y la economía en Europa, en los medios informativos aparecen a menudo frases como «Draghi...

  • La expresión tercera vía, con la que se denomina, generalmente en el ámbito político, a la vía alternativa entre otras dos que están en conflicto, se escribe con minúsculas y sin resaltes. Sin embargo, en los medios de comunicación se observa vacilación respecto a la forma de...

  • El lenguaje deportivo parece a menudo el informe de una autopsia: por si no había suficiente matanza con los goles que matan partidos, con la habilidad para rematar a puerta o el control para matar un balón a pase del mismísimo Baumgartner desde la estratosfera, este Mundial ha incluido por primera vez...

  • Los términos sitio web y micrositio son alternativas adecuadas en español a website y microsite. En los medios de comunicación es habitual encontrar estos términos en inglés: «Cada ciudad tiene su website oficial», «El nuevo website posee una estructura clara y dinámica, lo que agiliza la navegación» o «El proyecto...

  • El Mundial de Brasil ha introducido tres novedades: la tecnología que permite precisar si el balón ha cruzado por completo la línea de gol, los aerosoles de espuma evanescente para marcar la distancia de las barreras en las faltas y, con el fin de evitar que los jugadores se...

  • El nombre El Niño, que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. La denominación de este fenómeno se puede ver escrita de muchas maneras en la...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios