Temáticas: salud y asuntos sociales

231 Artículos 

  • El sustantivo turistificación es un término bien formado con el que se alude al impacto que tiene la masificación turística en el tejido comercial y social de determinados barrios o ciudades. En la prensa se pueden encontrar frases como «La turistificación que incide de manera depredadora en...

  • El sustantivo uberización y el verbo uberizar están bien formados a partir del nombre de la empresa Uber Technologies Inc., que ofrece a sus clientes transporte privado mediante una red de contactos directos entre particulares. En los medios de comunicación cada vez es más frecuente encontrar frases como «La “uberización” de la economía», «La...

  • Organización o institución caritativa, benéfica o humanitaria —y no caridad— son expresiones adecuadas para referirse a una organización dedicada a actividades de ese tipo. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «Va a donar su premio a una caridad», «Trabaja como intérprete...

  • La forma trans es un acortamiento válido de los adjetivos transexual y transgénero. En los medios es frecuente encontrar esta voz en frases como «Ella es la primera actriz trans que protagonizará una película», «Una familia nos contó cómo es criar una hija trans en un...

  • La alternativa odiador es preferible al anglicismo hater para referirse a una persona que muestra continuamente su odio o rencor hacia alguien. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación ejemplos como los siguientes: «Así se enfrentan las empresas contra los haters en internet», «Si...

  • Azafato es el sustantivo masculino correspondiente al femenino azafata. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como «Posa en el podio de Ribarroja junto a una azafata y un azafato», «Cursos de azafata y azafato de congresos» o «Los azafatos llegan a los podios». El masculino de azafata,...

  • Voces como flexivegetarianismo, flexiveganismo y sus derivados son neologismos bien formados. En los medios es cada vez más frecuente encontrarse con frases en las que se emplean estos términos, como en «Flexivegetarianos: no hace falta ser 100 % vegetarianos para comer sano» o «¿En qué consiste exactamente...

  • La alternativa relleno es preferible al anglicismo refill para referirse al rellenado ilimitado de refrescos que se ofrece como promoción en algunos restaurantes. En la prensa es frecuente verlo empleado en diversas noticias, especialmente con motivo de la prohibición en Francia de este tipo de ofertas: «El refill...

  • El anglicismo binge drinking, que se refiere al consumo rápido de grandes cantidades de alcohol, puede traducirse en español por atracón de alcohol. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «El binge drinking, una moda al límite», «El binge drinking obligó al ingreso...

  • El término género puede emplearse en relación con las convenciones y funciones socioculturales que se asocian a ciertas características sexuales. En los medios de comunicación es hoy muy frecuente encontrar esta palabra usada con este sentido: «Se adoptan leyes específicas contra la violencia de género», «Sin avances concretos...

  • El término abstenciocracia es válido para llamar la atención sobre el poder y la importancia que tiene la abstención en las votaciones en distintos países y situaciones políticas. Este neologismo, que aún cuenta con un tímido uso en los medios, recoge, sin embargo, un hecho del...

  • El término sororidad es válido para aludir, en el movimiento feminista, a la relación de solidaridad entre mujeres. En los medios de comunicación empieza a verse este término en las noticias políticas y sociales: «La joven señaló que esta manifestación se da en el marco de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: