Palabras Clave: marketing

3 Artículos 

  • La palabra lema es una alternativa preferible en español al anglicismo tagline, que se usa con cierta frecuencia en el ámbito de la publicidad y la mercadotecnia. En los medios se ven a menudo frases como «BBVA lanza su nuevo tagline», «“Live Curious”, el primer tagline...

  • Palabras como ránking, cásting, márketing, cátering o ráting son híbridos inadecuados, pues presentan una grafía que no corresponde ni a los sustantivos en inglés, sin tilde, ni a las adaptaciones propuestas en español por la Academia, sin la ge final. En los medios de comunicación es habitual encontrar...

  • El anglicismo marketing aparece recogido en cursiva en la vigesimotercera edición del diccionario académico. En los medios de comunicación son habituales frases como «Esta encuesta también concluye que un 80,6 % de los minoristas han elegido Facebook como herramienta de marketing» o «Literatura erótica: ¿moda, ficción, marketing o prejuicios?». La última edición...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios