Palabras Clave: gentilicio

20 Artículos 

  • Bogotá es el nombre apropiado para aludir a la capital de Colombia y no Santafé de Bogotá. La confusión se produce porque en 1991 el Gobierno de Colombia la llamó oficialmente Santafé de Bogotá, aunque posteriormente volvió a la denominación tradicional: Bogotá. Cabe recordar que el gentilicio...

  • Se recomienda escribir Botsuana y no Botswana para hacer referencia a este país africano.  En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Gobierno de Botswana levanta prohibición para cazar elefantes», «Motivos por los que Harry y Meghan irían a Botswana a pasar su luna...

  • Se recomienda emplear finés como nombre del idioma hablado en Finlandia y finlandés como gentilicio de dicho país. En los medios de comunicación se encuentran frases como «El director finés es un gran conocedor de la realidad de los pueblos del sur y de la importancia de la...

  • La palabra azteca se puede usar como sinónimo de mexicano, tal y como figura en la vigesimotercera edición del diccionario académico. En las noticias no es raro ver este vocablo aplicado al México actual, como por ejemplo en «La economía azteca dejará atrás el bajón de...

  • Castellanoleonés es el gentilicio adecuado de la comunidad autónoma de Castilla y León. En los gentilicios de entidades con nombres compuestos es muy normal que solo se emplee la primera parte; por ejemplo, de Antigua y Barbuda es antiguano, de Bosnia-Herzegovina es bosnio… El caso de Castilla y...

  • Tanto manacorense como manacorí son gentilicios apropiados para los naturales de Manacor. El gentilicio castellano tradicional es manacorense, pero la forma manacorí, que remite al gentilicio catalán, también es válida y está recogida en el Diccionario del español actual, de Seco, Gabino y Ramos. Los éxitos deportivos...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios