Palabras Clave: acentuación

8 Artículos 

  • Los adverbios acabados en –mente solo llevan tilde si el adjetivo del que derivan también la lleva. Tal como explica la Ortografía, «estas palabras presentan de manera excepcional dos sílabas tónicas: la del adjetivo base y la de la terminación», y esto justifica que se escriban con...

  • Las palabras compuestas se someten a las reglas habituales de acentuación ortográfica, con independencia de cómo se acentúen por separado las voces simples que constituyen el compuesto: tío + vivo > tiovivo, veinte + y + dos > veintidós… En los medios de comunicación es habitual encontrar frases en...

  • Al pronunciar la palabra perito el acento recae sobre la i,no sobre la e,por lo que no se consideran apropiadas la pronunciación ni la grafía périto,según indica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, a veces  se emplea en los medios esta forma esdrújula:«Revocada la imputación por...

  • Según las reglas ortográficas, los demostrativos (este, ese, aquel…) no deben acentuarse, sean adjetivos («aquellos chicos», «esta situación») o pronombres («quiero esa», «he visto a aquellos»). Tradicionalmente era preceptivo tildar los pronombres demostrativos («quiero ésa», «he visto a aquéllos»), y a partir de mediados del siglo pasado empezó...

  • Tanto Mali como Malí son formas correctas. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el topónimo de este país africano puede emplearse con acentuación llana o aguda, si bien los hispanohablantes prefieren hoy la pronunciación como palabra llana. En los medios de comunicación se observa vacilación...

  • El verbo evacuar en el uso culto se acentúa como averiguar: evacuo, evacuas, evacua…; si bien también se acepta su acentuación como el verbo actuar: evacúo, evacúas, evacúa… En ocasiones, se ha insistido en que evacuar no debía usarse como equivalente de trasladar: el hecho de...

  • Fútil es una palabra llana, por lo que debe llevar tilde, ya que no acaba ni en -n, -s, o vocal. Sin embargo, este adjetivo, con el que se alude a algo ‘de poca importancia’ aparece frecuentemente en la prensa escrita y en los medios orales en...

  • Las formas futbol, usada en México y Centroamérica, y fútbol, extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo football, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Así pues, se consideran apropiadas las siguientes frases encontradas en los medios de comunicación:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: