Letras: V

87 Artículos 

  • Capital riesgo es una alternativa en español a venture capital, anglicismo empleado para referirse al capital temporalmente destinado a empresas con buenas perspectivas en fase de creación o desarrollo. En las noticias económicas pueden leerse frases como «Es una firma de venture capital con sede en EE. UU....

  • La expresión en vista(s) a, híbrido de con vistas a y en vista de, no es adecuada y conviene evitarla. Sin embargo, se pueden encontrar en los medios de comunicación frases como «Este descalabro le va a obligar a revisar su estrategia en vistas a las presidenciales del 2018», «En vista...

  • Se recomienda evitar el empleo del latinismo anglicado versus, especialmente en el lenguaje hablado, y reemplazarlo, según el caso, por contra, frente a, o en comparación con. La palabra versus en latín significa ‘hacia’ y, tal como indica la Nueva gramática, hoy, y dependiendo del contexto, equivale a contra o frente a, pero esta obra de...

  • La voz inglesa cover, que se aplica al arreglo o interpretación que un artista hace de una canción de otro, puede reemplazarse a menudo por versión. En las noticias relacionadas con el mundo de la música se está extendiendo el uso de esta voz, como en...

  • La palabra viacrucis, que se usa a menudo con el significado figurado de ‘sufrimiento intenso y prolongado’, es un término masculino que se escribe sin tilde. En las noticias, sin embargo, aparece en ocasiones esta voz en género femenino o escrita de modo inapropiado: víacrucis, con...

  • La visita del Villarreal al Bernabéu este próximo domingo supone una prueba más para un Real Madrid que, poco a poco, tras un mes de enero de lesiones, malos resultados y juego sin brillo, parece ir reencontrándose. De momento, su victoria contra el Elche lo sitúa...

  • En vías de, con ese, es la forma correcta para expresar que algo está ‘en proceso’ o ‘en camino de’ algo, no en vía de, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Donan teléfonos móviles a...

  • La expresión en virtud de significa ‘como consecuencia de’, pero no son adecuadas variantes como en virtud a ni a virtud de. En ocasiones aparecen en las noticias estas últimas formas, como en el siguiente ejemplo: «El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud...

  • La expresión en vísperas, que indica que algo sucede ‘en tiempo inmediatamente anterior’, se construye siempre en plural, tal como se recoge en el Diccionario académico. Es bastante habitual, sin embargo, encontrar noticias en los medios donde esta expresión aparece escrita de forma inapropiada: «Lufthansa anula 50 vuelos este jueves, en víspera de una huelga de...

  • Voces como flexivegetarianismo, flexiveganismo y sus derivados son neologismos bien formados. En los medios es cada vez más frecuente encontrarse con frases en las que se emplean estos términos, como en «Flexivegetarianos: no hace falta ser 100 % vegetarianos para comer sano» o «¿En qué consiste exactamente...

  • La expresión invertir en valor es una alternativa en español al anglicismo value investing. En las noticias económicas pueden encontrarse frases como «Hacia el value investing», «Una de las señas de identidad de la firma es que aplican el value investing no solo al análisis de las acciones de...

  • En relación con los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados entre el 12 y el 28 de febrero de 2010, se ofrecen las siguientes claves para una buena redacción: 1. Vancouver, no Vancuver ni Vancúver El topónimo de la ciudad que acoge esta composición es Vancouver, no Vancuver...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: