Palabras clave: legua

2 Artículos 

  • disrupción

    En un artículo de El País online que hablaba del tráfico aéreo he tropezado con lo que parece ser un anglicismo no traducido: disrupción. ¿Es correcto su uso en español?

  • halar/jalar

    ¿Qué es más apropiado, halar la puerta o jalar la puerta? ¿Es cierto que halar corresponde a la lengua culta, por lo que no se debe usar jalar? ¿O es que jalar se considera de mayor uso y que halar con el paso del tiempo se ha quedado rezagado en el español de Hispanoamérica?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: