Palabras clave: fútbol

16 Artículos 

  • scalonista, scalonismo

    Con la victoria de la selección argentina de fútbol, he visto que se ha hablado mucho del Scalonismo, por el entrenador del equipo, Lionel Scaloni. A veces está escrito con mayúscula y otras con minúscula. ¿Cuál es la correcta? Por otra parte, me pregunto si no habría que añadir una e al principio, para evitar la ese inicial.

  • asistidor

    En los programas deportivos, de manera reciente, se han referido a los jugadores de fútbol que mayores asistencias de goles dan como asistidores. ¿Es este término correcto para referirse a lo ya descrito?

  • el filial / la filial

    Estoy oyendo por la radio que se refieren «al filial» de un equipo de fútbol. ¿No debería ser «la filial», en femenino?

  • Eden Hazard

    Aunque mi duda no es exactamente sobre el español, quizá me puedan ayudar. Necesito saber cómo se pronuncia el nombre de un futbolista belga: Eden Hazard. Estos días, tras su fichaje por el Real Madrid, en las teles y radios oigo de todo: algunos dicen "éden", otros "edén"... Y el apellido a veces con hache aspirada (casi como si fuera un jota), otras sin ella... ¿Qué es lo correcto?

     

  • Luka Jović

    Siempre que llega un jugador balcánico pasa igual: la mitad de los locutores lo pronuncian de una forma y la mitad de otra. Ahora estoy oyendo las noticias sobre el último fichaje del Real Madrid, Luka Jović, y unos pronuncian su apellido como /yóvik/ y otros como /yóvich/. ¿Cómo se debe decir?

  • pausa para hidratarse / cooling break

    En las noticias sobre la Supercopa europea de fútbol, los medios hablan de que hubo dos «cooling breaks». ¿No hay una manera de decirlo en español para que se entienda mejor?

  • décima, undécima

    Me gustaría saber cuál es la forma adecuada de escribir la expresión «la undécima» para referirse a la undécima Copa de Europa que aspira a ganar el Real Madrid, y también «la décima» para la que ganó hace dos años  ¿Con mayúscula inicial? ¿Destacada con cursiva o comillas?

  • Juventus (género)

    ¿Con masculino o femenino coincide (el/la) el equipo de futbol Juventus...?

  • once, onces

    La segunda de las «16 claves para redactar mejor (fútbol)» me ha planteado una duda en cuanto expresa: «Se debe decir los onces iniciales y no los once iniciales». ¿Esa recomendación se aplica también para todos los casos? Por ejemplo: «Los once asientos del ómnibus» frente a «Los onces asientos del ómnibus».

  • Real Madrid C. F.

    Tengo una duda respecto a las siglas que forman parte de un nombre, el cual no está completamente escrito con siglas. Es decir, según la norma, parece claro que Real Madrid Club de Fútbol sería en siglas RMCF. Pero, ¿si las consideramos abreviaturas, es correcto escribir Real Madrid C. F.? ¿Real Madrid C. de F.? ¿Real Madrid CF? ¿Real Madrid C.F.?

  • Real Racing Club de Santander

    ¿Se dice Rácing de Santander o Racing de Santander?

  • rojigualda

    Durante la celebración del Mundial de fútbol hemos oído y leído en algunos medios de comunicación hablar de la bandera española como «la rojigualda» o «la rojo y gualda» ¿es correcta esta expresión o debería ser la bandera roja y amarilla, como la define la Constitución española en su articulo 4.1.?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios