Palabras clave: francés

7 Artículos 

  • RSVP

    ¿En español es «RSVP» o «R. S. V. P.»?

  • crème de la crème

    ¿Se debe escribir esta expresión en cursiva? ¿Solo la palabra crème o incluimos el artículo femenino?

  • bizarro

    Hace poco leí que, según la Real Academia Española, la palabra bizarro significa 'valiente' (entre otros). Entonces ¿por qué la utilizamos (por lo menos en México) como sinónimo de raro ?

  • idiomas

    ¿Cuando nos referimos a un idioma, es correcto escribirlo con mayúscula: «Inglés», «Español», «Francés»...? .

  • Mayo francés

    La expresión «mayo francés» en un texto, referido al mayo de 1968, ¿cómo debe escribirse: con mayúscula inicial, con cursiva...?

  • glamur

    'Glamour' o 'Glamur'. ¿Cuál es lo correcto? La palabra en francés o su castellanización?

  • a nivel de

    Siempre he creído que «a nivel de» es incorrecto por tratarse de un calco del francés «au niveaux de» y que lo más conveniente sería «en el nivel», pero está tan extendida la estructura primera que ya dudo de si realmente ha sido admitida por el uso.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios