Consultas

Última consulta atendida:

guay/guays/guais

¿En este caso debería ser guay o guays? «Están guay/guays», ¿no? 

  • santafesino/santafecino

    ¿Cuál es el gentilicio de la provincia argentina de Santa Fe y de su capital? ¿Las dos formas son correctas?

  • a efecto de / a efectos de

    Leo a menudo la locución "a efecto de" y yo siempre había dicho "a efectos de", con el sustantivo en plural. ¿Qué es lo adecuado?

  • marlín

    Me gustaría confirmar si la palabra marlín lleva acento o no. Con marlín me refiero a la especie de pez de agua salada.

  • tema/canción

    En algunos países se ha popularizado el uso de la palabra tema como sinónimo de canción. ¿Es esto correcto?

  • Vendée

    La próxima edición del Tour de Francia comenzará en Vendée. ¿Está bien escrito el nombre de esta ciudad o en español se dice de otro modo?

  • machirulo

    He leído que en una discusión política entre dos diputados una ha llamado «machirulo» a otro. ¿Existe esa palabra? ¿Qué significa exactamente?

  • fiscal jefe, femenino

    ¿Cómo se debe designar a la fiscal jefe del TSJ?: la fiscal jefe, la fiscala jefa, la fiscal jefa?

  • Cármina burana o Carmina burana

    Oigo muchas veces en la radio y la televisión hacer referencia a la famosa obra del Carl Orff como Carmina burana, con la palabra carmina pronunciada como llana, como el diminutivo de Carmen. Yo pensaba que se pronunciaba como esdrújula. ¿Qué es lo adecuado?

  • quinquenato

    Se van acercando las elecciones en Francia y se habla muchas veces del quinquenato. No encuentro esta palabra en el diccionario de la RAE y además mi diccionario de francés dice que quinquennat en español es quinquenio, pero ¿podría utilizar quinquenato en este contexto?

  • persona humana

    ¿La expresión persona humana es correcta?

  • pachismo/patxismo

    En los periódicos estoy viendo a veces pachismo y pachista, con che, y otras patxismo y patxista, con tx. ¿Qué es lo correcto?

  • damnificado

    He oído en la radio la siguiente frase: «Morata será el gran damnificado si el Real Madrid ficha a otro delantero». ¿Es correcto este uso de damnificado?

  • hygge

    De un tiempo a esta parte, veo la palabra hygge en muchos artículos que hablan sobre el estilo de vida nórdico, ¿hay alternativa para este término? ¿de dónde procede y qué significa?

  • asumir

    Veo que el Diccionario no recoge el significado de «asumir» como ‘dar por hecho algo, presuponerlo’ y creo recordar que alguna vez me dijeron que era un uso incorrecto. ¿Lo es?

  • sufijo -logía

    ¿Qué significa exactamente el sufijo -logía

  • primer afroamericano

    Con la noticia de que Jeanette Epps va a participar en una misión en la Estación Espacial Internacional, los medios han empleado diversas denominaciones en sus titulares: la primer astronauta afroamericana, el primer afroamericano, la primera mujer afroamericana, etc. ¿Cuál de estas opciones es la más adecuada?

  • por el contrario / por lo contrario

    En internet es muy usual encontrar una imagen en la que se hacen recomendaciones del uso de ciertas palabras y expresiones. La imagen hace énfasis en que debemos decir por lo contrario en lugar de por el contrario. ¿Cuál de las dos expresiones es válida? 

  • tráfico, traficar

    Veo que en los medios se suelen usar el sustantivo tráfico y el verbo traficar para hablar de acciones ilegales. Tengo la impresión de que antes no siempre era así. ¿Pueden usarse para actividades legales?

  • ayuda memoria

    ¿Pueden decirme cómo se forma el plural de ayuda memoria? Es un papel en el que se toman notas y que sirve de ayuda para recordar datos y no tener que memorizarlos.

  • Abruzos

    ¿Pueden decirme cuál es el nombre de esta región italiana? En las noticias de los terremotos de Italia lo veo de multitud de formas: Los Abruzzos, Abruzo, los Abruzos...

  • España adelante!

    El nuevo lema del PP: España adelante!, ¿con coma o sin ella? ¿No debería llevar signo de apertura de la admiración?

  • extracontable

    Está siendo noticia la palabra extra contable o extracontable, porque lo he visto de las dos maneras. ¿Es junto o separado, o tal vez valen las dos?

  • True to size, TTS

    Últimamente he oído la expresión inglesa true to size, muchas veces citada por sus iniciales TTS ¿A qué se refiere? ¿Es adecuada en español?

  • signo/síntoma

    Un amigo médico me ha explicado que signo y síntoma no son lo mismo, pero al leer las definiciones del Diccionario académico no me queda clara la diferencia. Tal vez se trata de una distinción propia de su especialidad, pero me gustaría que me lo aclarasen.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: