
- palos de naipes
- prácticum
- S. A. , S. L. , S. C. P.
- S. A., S. L.
- s. pág./s. p.
- SA
- ¿Sábato o Sabato?
- saber + preposición
- saber (de sabor)
- ¿sabes qué?
- sabiondo y sabelotodo
- sabiondo y sabihondo
- sacarse la ropa
- sacerdotisa o la sacerdote
- sacudirse el peso de la púrpura
- Sadam Huseín
- Sáhara/Sahara
- Saint Helena (territorio del Reino Unido)
- salafista/salafí
- saldo (accidentes)
- salir a pre
- saludo final con punto
- saludo inicial en el correo electrónico
- salvaguardar de
- salvo indicación en contrario
- sampedrito
- Samur
- san José / San José
- san o San
- sangrado
- sangrado de párrafos
- sanitización
- Santafé de Bogotá
- santo Tomás
- santorales
- São Paulo
- sartén, el o la
- satisfactible
- Scherezade
- screening
- se me
- se puede/se pueden
- se vende coches/se venden coches
- secrecía/secresía
- secuela
- secuestro exprés o expreso
- secularmente
- securitizar
- segunda guerra mundial
- seguro que/seguro de que
- selección
- sellante
- selva indonesa
- semejar
- semi-, prefijo
- semirrígido
- sénior
- sentarse a la mesa
- sentarse en la mesa/a la mesa
- señor don / señor / don
- señor don
- señor, señora
- señora o señorita
- separación de consonantes
- septiembre / setiembre
- septiembre
- ser consciente / estar consciente
- ser habitué
- ser/estar casado
- ser/estar loco por la música
- Serbia y Servia
- serbio o servio
- serendipia
- serpa
- sérum/suero
- servilismo/servilidad
- sesquicentenario
- setup
- seudo-
- sexi
- sextillón
- sexting
- -sfera
- shabbat / yom kipur
- Shanghái
- sharía (ley islámica)
- sherpa
- si / si que
- si bien es cierto que
- si no o sino
- si o que si
- sí o sí
- si, con y sin acento
- sic
- sida
- sieso
- siglas
- siglas Estados Unidos
- siglas y acrónimos
- siglas y artículo
- signaturación
- significado y significante
- significados del adjetivo
- signos de exclamación y puntos suspensivos
- signos de interrogación
- signos de puntuación
- siguientes, abreviatura
- silabeo
- sim salabim
- símbolo &
- símbolo de pulgadas
- símbolo del dólar
- símbolo del euro
- símbolo del quintal
- símbolo guaraní
- símbolos
- uso de los símbolos de divisas
- símbolos de monedas
- simpa
- simultanear y mandatar
- sin embargo y en cambio
- sin fin y sinfín
- sin hacer ruido
- sin ni siquiera / sin siquiera
- sin papeles / simpapeles
- sincreción
- singladura
- sinhogarismo
- sino o chino
- sinvergüenza, plural
- siquiera, ni siquiera
- sir, lady
- sirvienta
- sistema inmunitario
- sitio web
- siux
- sketch
- SMS
- soberano
- sobre
- sobre sí mismos / sobre ellos mismos
- sobre todo y sobretodo
- sobreaccidente
- sobrecoste
- sobreexplotar
- sobrepago
- sobrepoblación/superpoblación
- sobretasación / sobre tasación
- sobreviviente o superviviente
- sobrino nieto, tío abuelo
- socaire
- socialite
- socializar
- sois o es
- soleá, soleares
- Solución a/para
- solución de continuidad
- solución paliativa
- someter
- soportar
- sororidad
- sorribar
- sostenibilidad
- sostenibilidad o sustentabilidad
- sottovoce
- souvenir/suvenir
- souvenirs
- spanglish/espanglish
- spoiler
- sponsor
- squash
- stakeholder
- stand
- stand by
- stand up o monólogo
- Stanley
- statu quo
- streaming
- su propio/su propia
- sub judice
- subapartado
- subbituminoso
- subjuntivo en condicionales
- subrayado
- subrogante
- subsahariano
- subtema
- suceso
- sucesor a/de/en
- Sucot
- Sudáfrica o Suráfrica
- sudeste y sudoeste
- sudoku
- sueño
- sufrir / sufrir de
- sujeto pasivo
- sujetos en oraciones finales de infinitivo
- sumergido
- super-, prefijo
- superdotación, sobredotación
- superestado
- superlativo en -érrimo
- superproductor y superestrella
- superresistente
- supersimpático, no súper simpático
- supervivencia o sobrevivencia
- superviviente/sobreviviente
- suplente, suplantar
- supongo/me supongo
- suponte y suponete
- Suramérica o Sudamérica
- suramericano
- Sureste Asiático
- surfear y surfeo
- suscripción
- suscriptor, subscriptor
- suspender y ser suspendido
- suspendido y suspenso
- suspenso
- sustantivo/a
- sustantivos en aposición
- sustantivos epicenos
- sustentable o sostenido
- sustituir a
- municipio/localidad
sustantivos en aposición
02/06/2005
Cuando se usan sustantivos con función adjetiva ¿deben mostrar la flexión de número en concordancia con el sustantivo al que califican? Por ejemplo: ¿Debe decirse «palabras clave» o «palabras claves», «países miembro» o «países miembros»? He visto y escuchado usar ambos. ¿Cuál es la norma correspondiente?
Cuando van dos sustantivos unidos, el segundo va en régimen de aposición especificativa porque añade algo al primer sustantivo que lo distingue de los demás y debe ir en singular, aunque el sustantivo especificativo esté en plural. Así que diremos: «palabras clave», «hombres rana», «coches cama». Esto sucede cuando el segundo sustantivo añade un valor al primero, pero por separado es otra cosa distinta. Un coche cama no está formado por un coche y una cama. Sin embargo, en países miembros de la Unión Europea pueden ser cosas por separado, países y miembros.













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




