
- 1850
- macartismo
- macdonalización
- maestrando
- magistral
- magnetoóptico
- magré / magret
- making off
- mal entendido o malentendido
- mal juicio
- mal que
- mal sabor / feo sabor
- malgasto
- ¿malhabida o mal habida?
- malherido
- malos modos
- maltrato/mal trato
- malvavisco
- mamoneo
- mamporrero
- manada de delfines
- manada de perros
- mandar buscar
- mandolina
- mandrinador/mandrilador
- mangurrino
- manirroto
- manito / manita
- mañana y el día de mañana
- mar, con minúscula
- maracatú, ganzá
- maratón
- maravedís, maravedíes
- marcapáginas
- marcas comerciales extranjeras
- marchaos, idos
- marinos y marinas
- marmolado
- márquetin/mercadotecnia
- Marrakech
- marroquí, no marroquino
- Martín Lutero King, Julio Verne...
- marxista/marxiano
- más aún y más aun
- 'más de uno', concordancia
- más delicioso
- más mayor
- más mayor que
- masculino genérico
- master plan
- matadero
- mate, mates
- matemática o matemáticas
- mattinata
- mayéutica
- Mayo francés
- mayo, junio, julio...
- mayor que/de
- mayúscula después de los dos puntos
- mayúscula sol y luna
- mayúsculas
- mayúsculas con acento
- mayúsculas en accidentes geográficos
- mayúsculas en cargos públicos
- mayúsculas en epítetos
- mayúsculas en nombres propios
- mayúsculas o minúsculas en algunos términos
- mayusculas para los monumentos
- mayúsculas y minúsculas en nombre de iglesias
- maza y contramaza
- me estoy leyendo un libro
- me hago uno/una
- me he operado
- me muero de calor
- me sabe mal
- mecenas
- media
- mediana edad
- médica, galena
- medio ambiente / medioambiente
- medio ambiente
- medio ambiente/medioambiente
- medio hermana
- medioambiental o medio ambiental
- medioambiente
- mefítico
- megapíxel
- mejor vestidas
- mejor y mejores
- membrecía / membresía
- memorando, plural
- memorial
- menorero
- mens sana in corpore sano
- mensajear
- ¿mensiversario?
- menta poleo
- mentir (a ella)
- -mento / -miento, sufijos
- ¿mentoría?
- menú
- menú/menús
- mercadeable
- mercadería
- merchandising
- merecer/merecerse
- merino, na
- meses del año
- meses, abreviaturas y símbolos
- mesetilla
- Mesoamérica y Centroamérica
- mesografía
- meta y objetivo
- metaanálisis
- meteorología
- meterla doblada
- meticuloso y minucioso
- metro y Metro
- metros sobre el nivel del mar
- México D. F.
- México o Méjico
- mezzanina
- mezzosoprano
- mi/mí y si/sí
- micénico y minoico
- microondable
- miembro/miembra
- miembro/miembros
- migrante
- migrar
- mil
- milagrería y taumaturgia
- Milan e Inter de Milán
- Milán y Milan
- millón
- millones (con símbolo)
- minas antipersonales / antipersonas / contrapersonal
- mindundi
- Ministerio, abreviatura
- minusválido o discapacitado
- minusvalorar, menospreciar
- miorregeneración
- MIR/mir
- mira por dónde
- mirar y ver
- mismamente
- Mississipi o Misisipi
- míster
- Misurata / Misrata
- mnémico
- mobbing y bullying
- modelado
- modelizar
- modelo
- moderado
- modisto
- Mogadiscio
- mogol/mongol
- mola mazo
- molar/gustar
- monarca
- monitorear, monitorizar
- monitorización o monitoreo
- Montañas Rocosas o Rocallosas
- montar un pitote
- ¿moratón o moretón?
- mortal
- mortalidad y morbilidad
- motivación
- motu proprio
- móvil o celular
- MP3
- mucha azúcar / mucho azúcar
- mucho y muchos
- mucho/a calor, mucho/a hambre
- muestra
- muffin
- mulá, ulema, imán
- multi- y pluri-
- multicultural
- multicultural y pluricultural
- multimedia
- multimedia o multimedios
- multiplicar por diez
- multiplicativos
- multipropósito
- Múnich
- Municipalidad / municipio
- murciégalo/murciélago
- musculoso
- museizar
- Museo del Prado / de El Prado
- música
- musicoterapeuta
- apellidos
- los setenta, los ochenta, los noventa o los setentas, los ochentas, los noventas
- números
mucha azúcar / mucho azúcar
18/08/2008
Estuve mirando la consulta sobre azúcar (género ambiguo) y la que habla de mucha/mucho calor o hambre. Azúcar es ambiguo y comienza con una a átona. ¿Está bien entonces decir «mucha azúcar»?
Sí, es correcto y es un caso excepcional. Le copiamos lo que dice el Diccionario panhispánico de dudas:
azúcar. 1. 'Sustancia cristalizada usada para endulzar'. Es válido su uso en ambos géneros, aunque, si va sin especificativo, es mayoritario su empleo en masculino: «Mientras revolvíamos el azúcar, Alfonso tomó la palabra» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]); «Se trató sin éxito de facilitar la inmigración de colonos [...] para fomentar el cultivo de la azúcar» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Cuando lleva un adjetivo especificativo, este puede ir asimismo en cualquiera de los dos géneros, aunque suele predominar el femenino: «Les preparaban una exquisita compota acaramelada con azúcar prieta» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]); «Puedes aromatizar la nata con azúcar avainillado» (Arguiñano Recetas [Esp. 1996]). En plural, lleve o no especificativo, es claramente mayoritario el masculino: «Ponga el agua a calentar e incorpore ambos azúcares» (Domingo Sabor [Esp. 1992]). También es predominantemente masculino con el sentido de 'hidrato de carbono simple', tanto en singular como en plural.
2. Este sustantivo tiene, además, la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina, a pesar de no comenzar por /a/ tónica: «Se ponen en una ensaladera las yemas y el azúcar molida» (Ortega Recetas [Esp. 1972]). Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval.













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




