
- gadget
- ganable
- ganancia segura
- ganar de/ganar por
- ganar y obtener
- gánate
- garigoleado
- gasodomésticos
- gasolinero
- gazebo
- gelificador
- generación ni-ni
- género de ébola
- género de I+D
- género de los países
- género de nombres de países y ciudades
- género de tsunami
- género profesiones
- género/sexo
- géneros gramaticales
- gente / gentes
- gente / persona o individuo
- gentilicio de Aranjuez
- gentilicio de Berja
- gentilicio de Borja
- gentilicio de Chechenia
- gentilicio de Ciudad Real
- gentilicio de Darfur
- gentilicio de Dubái
- gentilicio de EE. UU.
- gentilicio de Estambul
- gentilicio de Estocolmo
- gentilicio de Fez
- gentilicio de Gaza
- gentilicio de Hortaleza
- gentilicio de Jaén
- gentilicio de Kenia
- gentilicio de Kiev
- gentilicio de Kioto
- gentilicio de Kosovo
- gentilicio de las provincias vascas
- gentilicio de Lleida
- gentilicio de los Emiratos Árabes
- gentilicio de Manacor
- gentilicio de Manchuria
- gentilicio de Mogador
- gentilicio de Nuevo León
- gentilicio de Núremberg
- gentilicio de Oceanía
- gentilicio de Odesa
- gentilicio de Pedro Muñoz (Ciudad Real)
- gentilicio de Pueblo Nuevo
- gentilicio de Sarajevo
- gentilicio de Sumatra
- gentilicio de Tokio
- gentilicio de Ucrania
- gentilicio de Vallgorguina
- gentilicio de Villapún (España)
- gentilicios
- gentilicios castellanos
- gentilicios compuestos
- gentilicios de Bangladesh, Sri Lanka, la India y las Bahamas
- gentilicios de Zalduendo y Villarreal de Álava
- genuinidad
- geoglifo
- geomática
- Georgia
- georradar
- gerenciar
- gerontofílico
- gerundio
- giba / jiba
- gigabyte, género
- gimnasia acuática/aquagym
- ginecobstetra
- glacial / glaciar
- glamoroso/glamuroso
- glamur
- gobernante y gobernanta
- gobierno o Gobierno
- gobierno y administración
- godoyista
- goleador
- gominola
- gordo/Gordo
- gracias a
- grados bajo cero
- grados Celsius / grados centígrados
- grafía de algunos prefijos
- grafía de cantidad
- grafía de cantidades
- grafía de horas
- grafía de las cantidades
- grafía de las edades de las personas
- grafía de las fechas
- grafía de las horas
- grafía del símbolo del porcentaje
- gráfico / gráfica
- grafiti / grafito
- grageado, no grajeado
- gramo, abreviatura
- Gran Barrera de Coral
- grande, mayor
- grave y crítica
- ¿gripe o gripa?
- Groenlandia
- gruista
- grupos sanguíneos
- guapo/a
- Guardia Roja
- guerra civil
- guerra fría
- guglear
- guión
- guión en las palabras compuestas
- güisqui/wiski
- gurú
- gustar
- gusto y sabor
género de nombres de países y ciudades
14/07/2006
Parece claro que si el nombre de una ciudad termina en a esta es femenina, y si terminaen o, masculina. Así, cuando digo «Valencia es preciosa» o «Toledo es bonito» no hay lugar a dudas. Pero ¿qué pasa con ciudades como Alicante o Santader?. Cuando añado la palabra ciudad está claro: «La ciudad de Madrid es acogedora para los extranjeros», pero si no la usamos, ¿se debe decir «Alicante entero o « Alicante entera»?, ¿«Todo Alicante o toda Alicante»?.
Dice, al respecto, el Diccionario panhispánico de dudas, en la entrada "género" (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=género2):
4. GÉNERO DE LOS NOMBRES DE PAÍSES Y CIUDADES. En la asignación de género a los nombres propios de países y ciudades influye sobre todo la terminación, aunque son muy frecuentes las vacilaciones. En general puede decirse que los nombres de países que terminan en -a átona concuerdan en femenino con los determinantes y adjetivos que los acompañan: «Serán los protagonistas de la Colombia del próximo siglo» (Tiempo [Col.] 2.1.90); «Hizo que la vieja España pensara sobre sus colonias» (Salvador Ecuador [Ec. 1994]); mientras que los que terminan en -a tónica o en otra vocal, así como los terminados en consonante, suelen concordar en masculino: «Para que [...] construyan juntos el Panamá del futuro» (Siglo [Pan.] 15.5.97); «El México de hoy ya no es el México de hace tres años» (Proceso [Méx.] 19.1.97); «La participación de Rusia en el Iraq que resultará de la guerra dependerá de si adopta una "postura constructiva" en la ONU» (Razón [Esp.] 9.4.03). En lo que respecta a las ciudades, las que terminan en -a suelen concordar en femenino: «Hallado un tercer foro imperial en la Córdoba romana» (Vanguardia [Esp.] 10.3.94); mientras que las que terminan en otra vocal o en consonante suelen concordar en masculino, aunque en todos los casos casi siempre es posible la concordancia en femenino, por influjo del género del sustantivo ciudad: «Puso como ejemplo de convivencia cultural y religiosa el Toledo medieval» (Vanguardia [Esp.] 16.10.95); «Ya vuela [...] sobre la Toledo misteriosa» (Reyes Letras [Méx. 1946]); «El Buenos Aires caótico de frenéticos muñecos con cuerda» (Sábato Héroes [Arg. 1961]); «Misteriosa Buenos Aires» (Mujica Buenos Aires [Arg. 1985] tít.). Con el cuantificador todo antepuesto, la alternancia de género se da con todos los nombres de ciudades, independientemente de su terminación: «-¿Lo sabías tú? -Bueno, Javier, lo sabe todo Barcelona» (Mendoza Verdad [Esp. 1975]); «Por toda Barcelona corre un rumor de llanto y de promesa» (Semprún Autobiografía [Esp. 1977]). La expresión masculina «el todo + nombre de ciudad» se ha lexicalizado en países como México y España con el sentido de 'élite social de una ciudad': «Su pequeño bar es el lugar donde se reúne "el todo Barcelona"» (Domingo Sabor [Esp. 1992]).













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




