
- echar una ojeadilla/hojeadilla
- echarle casta
- ecléctico
- económico
- ecosistema
- ecuador, trópico
- edad / antigüedad de una cosa
- Edad de Piedra o edad de piedra
- edad media / media de edad
- Edad Moderna o edad moderna
- edición e impresión
- EE. UU.
- efectivos
- efecto
- efeméride y efemérides
- eficaz y eficiente
- egresado
- egún, egunes
- ejecución extrajudicial
- ejecutar
- ejercer/ejercitar
- ejido y finca
- el + infinitivo
- el / la home
- el / la orden del día
- el ala, las alas
- el aloe vera
- el artículo en los nombres de los países
- el buen hacer
- ¿el calor o la calor?
- El Dépor
- el día que / el día en que
- el Ejército o el ejército
- el golpe/de golpe
- el iris, los iris
- el no va más
- el notebook o la notebook
- el o la margen
- el olivo / la oliva
- el Oscar
- el panga/la panga
- el punto o la coma en la escritura de las horas
- el que fuera
- ¿el qué? o ¿lo qué?
- el tiempo
- el Vaticano
- el vodka, la vodka
- el/la Blackberry
- el/la robot
- electrocutar
- elegible
- elfo / elfina
- eluir
- elusividad
- e-mail tras conjunción «y»
- embadurnar
- embestir
- emblema
- emocional
- empalidecedor
- empate técnico
- empatizar
- empeloto
- empoderamiento, opciones
- empoderar
- empotrado
- emprendimiento
- emprendimiento, emprendizaje
- en / bajo ninguna circunstancia
- en /a /a la vanguardia
- en absoluto
- en base a o sobre la base de
- en base a/con base en
- en breves momentos
- en busca de / en búsqueda de
- en comparación con
- en compensación...
- en conclusión
- en contra...
- en cuyo caso
- en derredor
- en el marco de
- en el punto de mira
- en el sentido de las agujas del reloj
- en el sentido de que
- en hora buena o enhorabuena
- en la mañana
- en medio y enmedio
- en mi mano, en nuestras manos
- en olor de multitudes
- en picado
- en picado o empicado
- en pie, de pie, de pies
- en relación con
- en repulsa de
- en siglos/durante siglos
- en términos de/desde el punto de vista de
- en trance de
- en verdad
- en verdad/de verdad
- encabezamiento de carta
- encabezamiento de cartas
- encajar un gol
- encamotado
- encargue/encargo
- encarnizamiento terapéutico
- encender/prender una fogata
- encima/arriba
- encinta, encintas
- encontrable
- encontrar novio
- enema, palabra masculina
- energizante
- enfatizar
- enferetrar
- enfermeras
- enfilar
- enfocar y centrarse
- enfrente de mí
- enjuta, género
- enrollador
- ensimismado
- -ente y -ante
- entorno / en torno
- entrante y saliente
- entrar a / entrar en
- entre más
- entre medias / en medio
- entre semana
- entreayuda
- entredicho
- entrenador/coach
- entrenamiento y entreno
- entrenar / entrenarse
- entreno
- entretanto o entre tanto
- entretelón
- entubado/intubado
- enumerar, numerar
- envolvente
- eñe
- equis o jota
- ERE, plural
- errar
- erre en palabras compuestas
- eruptar o erupcionar
- es decir
- escala de Richter
- escalpar
- escaparate / vidriera / vitrina
- escaso
- escoger
- esconjurar
- escritura de anglicismos
- escritura de fechas
- escritura de locuciones latinas
- escritura de los números
- escritura de marcas de bebidas
- escriturar y escribir
- escuchante
- escuela, colegio, instituto y liceo
- eslogan
- esmatar
- esnórquel
- ESO
- espacio en los decimales
- espacio tipográfico
- espaldas / espalda
- español neutro
- español o castellano
- español/castellano
- específico y especificado
- espectacularizar y guionar
- espray
- espumante/espumoso
- esquena
- esquí (etimología)
- esta área
- ¿Está bien dicho "la arquitecto"?
- está hecha o es hecha
- estadio, no estadío
- estado crítico
- estado de bienestar
- estado de la cuestión
- estado del arte
- Estado policial
- Estados bálticos
- estados de los Estados Unidos (nombres en español)
- Estados nación
- 'Estados Unidos de América', abreviatura
- Estados Unidos o los Estados Unidos
- estallar
- estar al + infinitivo
- estar colgado a...
- estar en paro / estar en el paro
- estar rayado
- estatores/estátores
- este y éste
- estelarizar
- estentóreamente
- estereotipación
- estilar o destilar
- estilo directo + conjunción que
- estilo directo / estilo indirecto
- estimación grosera
- estimación y cálculo
- estimados y estimadas
- esto y ello
- estrategia y táctica
- estrato
- estrella ascendente
- estresor
- estríper
- estroboscópico
- estudiantado/alumnado
- estudiante y alumno
- et ál.
- et ál. (et álii)
- etcétera/etc.
- etnias chinas
- etnias y grupos en plural
- eucaristía/Eucaristía
- Éufrates o Eúfrates
- euríbor
- euro
- euroorden
- Europa continental
- euros
- eutrofización/eutroficación
- evacuo o evacúo
- evento
- eventualmente
- evolucionar
- ex aequo
- ex officio
- ex, prefijo
- exabyte
- exaccionar
- exágono o hexágono
- excarcelación
- excarcelar
- exceder el / del
- excepciones en la concordancia
- exclamaciones
- excretar y secretar
- excusado / escusado
- exento y excluido
- exhumar y abrir
- exiliar / exilar
- exiliar a / exiliar en
- éxitos de popularidad
- exlibris/ex libris
- exponendo
- expresión temporal
- expresiones coloquiales
- expresiones españolas
- expreso
- extra
- extranjerismo o préstamo lingüístico
- extravertido / extrovertido
- exuberante
- Ey/Hey
en hora buena o enhorabuena
08/04/2008
Quería confirmar si se puede escribir «en hora buena» para expresar felicitación.
Según indica el Diccionario panhispánico de dudas (parte de cuya entrada enhorabuena copiamos más abajo), «en hora buena» puede emplearse para expresar felicitación, aunque se prefiere la forma «enhorabuena».
enhorabuena. 1. Se escribe en una sola palabra cuando se usa como sustantivo, con el significado de 'felicitación': «Todos querían darle la enhorabuena al vencedor» (Época [Chile] 28.7.97); o cuando, también como sustantivo, forma parte de la locución adverbial de enhorabuena: «¡Estar siempre de enhorabuena!» (Nieva Nosferatu [Esp. 1993]).
2. Puede escribirse en una o en varias palabras en los casos
siguientes:
a) Cuando se emplea sola, con valor interjectivo, para felicitar a alguien. Hoy se prefiere su escritura en una sola palabra: «Tiene su poco de sangre india, enhorabuena» (Benedetti Primavera [Ur. 1982]).
b) Cuando se usa como adverbio en fórmulas de felicitación: «-A lo mejor me caso. -Pues que sea enhorabuena» (Landero Juegos [Esp. 1989]); «Hale, que sea en hora buena» (Berlanga Gaznápira [Esp. 1984]). En el uso actual se está imponiendo la grafía en una sola palabra.
c) Cuando, como adverbio, se usa para denotar aprobación o
conformidad: «Que venda enhorabuena al precio que más le acomode» (Picó Filo [P. Rico 1993]); «Si aún insistís en llamar a esto Justicia, llamadla en hora buena» (Heredia Fuente [Méx. 1932]).
También se prefiere, en este caso, la grafía simple.













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




