
Índice
- bacante
- backstage
- badajocense y badajoceño
- Badajoz
- badila
- baipás, baipases
- bajo demanda
- bajo el lema/con el lema
- bajo el umbral
- bajocubierta
- bajoplato y chiffonier
- bala de paja
- balotaje
- banda armada / banda terrorista
- bandada
- banderola
- banear
- banner
- banquero/bancario
- bañarlo, lavarlo / bañarle, lavarle
- baobab
- Bar Mitzvah o Bar Mitzvá
- barajar
- barajar o barajear
- barandilla
- barero
- bares
- bármanes
- bártulos
- base
- Basra o Basora
- bastante, bastantes
- batería/baterista
- baterista
- bebé como adjetivo
- beber y tomar
- beeper
- beicon y panceta
- belenofobia
- bellas artes
- bellydancer
- below
- bendito y bendecido
- Benedicto dieciséis o decimosexto
- benefactor/bienhechor
- beneficio
- bermuda
- bermudas
- Bernabéu
- berraquera/verraquera
- besada
- besapié
- bestseller
- beta-caroteno
- beticistas
- bianual
- bíceps, con acento
- bicicletada
- bien
- bienamado, bienquisto...
- bienísimo
- bienvenida / bien hallado
- Bin Laden/bin Laden
- Bin o Ben
- ¿biodiesel o biodiésel?
- biolístico
- biológico, ecológico, orgánico
- biomímesis
- biomorfo
- biorreserva y ciclorruta
- bipartito, tripartito y cuatripartito
- Birmania, Rangún o Myanmar, Yangón
- bisnieto/biznieto
- bistec
- bitácora
- bizarro
- blablablá
- blíster
- blogosfera o blogósfera
- boca arriba
- boca de tormenta
- boceto, bocetar
- bolardo/pilona
- bolaspa
- bolsa
- bonhomía
- ¿bonísimo o buenísimo?
- bonitísimo
- bono y bonificación
- bono y bonus
- bonus autootorgado
- booleano
- bossa
- brackets
- brainstorming
- Brandeburgo
- Brandenburg en español
- bravo
- broca o mecha
- brócoli
- bróker
- browser
- brumar
- ¡buen provecho!
- buena gente
- ¿buena tarde o buenas tardes?
- buenos días o buen día
- buenos días, buenas tardes
- bufé
- búfer
- bujarrón
- bungaló y adosado
- búnker
- burka
- buró
- butrón y butade
- buzonear
- ¡basta ya!
- voucher
Definición
bono y bonus
29/10/2010
Editando un texto en el que se habla de bonus y de bonos, unas alumnas me han cuestionado que ambas palabras se puedan usar como sinónimos. He comprobado que bonus se incluye en el DRAE pero no veo claro que la tercera acepción de bono que incluye el DRAE permita usar ambos términos de forma análoga. ¿Me podéis ayudar?
Un bono se puede canjear por bienes, dinero o servicios. Un bonus en cambio es más parecido a una gratificación: una cantidad de dinero que se entrega y no conlleva ningún canje. Por tanto, no son equivalentes.
Imprimir













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




