
Índice
- bacante
- backstage
- badajocense y badajoceño
- Badajoz
- badila
- baipás, baipases
- bajo demanda
- bajo el lema/con el lema
- bajo el umbral
- bajocubierta
- bajoplato y chiffonier
- bala de paja
- balotaje
- banda armada / banda terrorista
- bandada
- banderola
- banear
- banner
- banquero/bancario
- bañarlo, lavarlo / bañarle, lavarle
- baobab
- Bar Mitzvah o Bar Mitzvá
- barajar
- barajar o barajear
- barandilla
- barero
- bares
- bármanes
- bártulos
- base
- Basra o Basora
- bastante, bastantes
- batería/baterista
- baterista
- bebé como adjetivo
- beber y tomar
- beeper
- beicon y panceta
- belenofobia
- bellas artes
- bellydancer
- below
- bendito y bendecido
- Benedicto dieciséis o decimosexto
- benefactor/bienhechor
- beneficio
- bermuda
- bermudas
- Bernabéu
- berraquera/verraquera
- besada
- besapié
- bestseller
- beta-caroteno
- beticistas
- bianual
- bíceps, con acento
- bicicletada
- bien
- bienamado, bienquisto...
- bienísimo
- bienvenida / bien hallado
- Bin Laden/bin Laden
- Bin o Ben
- ¿biodiesel o biodiésel?
- biolístico
- biológico, ecológico, orgánico
- biomímesis
- biomorfo
- biorreserva y ciclorruta
- bipartito, tripartito y cuatripartito
- Birmania, Rangún o Myanmar, Yangón
- bisnieto/biznieto
- bistec
- bitácora
- bizarro
- blablablá
- blíster
- blogosfera o blogósfera
- boca arriba
- boca de tormenta
- boceto, bocetar
- bolardo/pilona
- bolaspa
- bolsa
- bonhomía
- ¿bonísimo o buenísimo?
- bonitísimo
- bono y bonificación
- bono y bonus
- bonus autootorgado
- booleano
- bossa
- brackets
- brainstorming
- Brandeburgo
- Brandenburg en español
- bravo
- broca o mecha
- brócoli
- bróker
- browser
- brumar
- ¡buen provecho!
- buena gente
- ¿buena tarde o buenas tardes?
- buenos días o buen día
- buenos días, buenas tardes
- bufé
- búfer
- bujarrón
- bungaló y adosado
- búnker
- burka
- buró
- butrón y butade
- buzonear
- ¡basta ya!
- voucher
Definición
Bernabéu
11/12/2009
Les agradezco que me expliquen por qué lleva tilde el apellido de don Santiago Bernabéu y, como consecuencia, el estadio de fútbol que lleva su nombre. Yo pensaba que era un apellido de origen catalán y que por eso no llevaba tilde, como sucede con Bayeu, Aribau, Salou...
La acentuación gráfica de los apellidos procedentes de otras lenguas depende de su mayor o menor asentamiento en el español, y en el caso de «Bernabéu» esa tilde es una forma de castellanizarlo, es decir de adaptarlo al castellano, teniendo en cuenta que se trata del nombre de un estadio de fútbol que está en Madrid y que lleva ya muchos años allí, y también el nombre de una calle de esa ciudad.
Imprimir













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




