| |

burnout

Quisiera saber cómo se debe escribir en español la palabra «Burn-out». Me refiero a la enfermedad por degaste laboral. ¿Es correcto decir «síndrome de burnout»?

Lo apropiado es traducirlo: «síndrome de desgaste profesional» es la forma recomendada en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España. También se usan, coloquialmente, «síndrome del profesional quemado», «síndrome del quemado» y «síndrome del trabajador quemado».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

seguridad cero

He leído en varias noticias que usan la expresión seguridad cero para indicar que no hay...

perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: