| |

burnout

Quisiera saber cómo se debe escribir en español la palabra «Burn-out». Me refiero a la enfermedad por degaste laboral. ¿Es correcto decir «síndrome de burnout»?

Lo apropiado es traducirlo: «síndrome de desgaste profesional» es la forma recomendada en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España. También se usan, coloquialmente, «síndrome del profesional quemado», «síndrome del quemado» y «síndrome del trabajador quemado».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: