| | | | | | | | |

traducción de títulos

Tengo la duda de si al colocar la traducción de un título de por ejemplo una película debo colocarle siempre la traducción al lado en paréntesis o si con hacerlo una vez basta y luego simplemente se sigue colocando el título en español ¿O se colocaría en el idioma original?

Si ha empleado primero el nombre original y entre paréntesis el nombre en español, en los siguientes casos debe poner el nombre original. Y si lo que pone al principio es el nombre en español y entre paréntesis el original, en los siguientes casos debe aparecer el nombre en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

chivar

El verbo chivar ¿puede usarse como transitivo?: chivar las soluciones. ¿O debe obligatoriamente ir...

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: