|

Rostov del Don

Quisiera consultarles un topónimo ruso. Dado que Rostov del Don se pronunica /rostóv/ en ruso, ¿debería ponerle tilde o, por el contrario, se considera que se conoce en castellano como palabra llana? También veo Rostov on Don, pero ¿es correcto? Entiendo que es el nombre inglés.

Escribiendo Rostov en la transcripción se pronuncia /rostóv/ (o /rostóf/), pues para pronunciarse llana debería llevar tilde en la primera o (dado que acaba en consonante distinta de n o s). Sin embargo y tal como señala, la pronunciación adecuada en la aguda, aunque en los medios se oiga a menudo y de forma impropia /róstov/.

En cuanto a Rostov on Don es, en efecto, el nombre inglés. Se desaconseja su uso porque no es ni español (Rostov del Don) ni ruso (Rostov-na-Donú).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Sao Paulo / San Pablo

¿Cómo se llama la ciudad en la que se están celebrando los Juegos Para-Panamericanos...

laicismo/laicidad

A propósito del viejo debate sobre la «laicité», que será uno de los ejes...

la poeta / la poetisa

¿Cuál es la forma adecuada de referirse a una mujer que escribe poesía: «poeta»...

Baden-Baden

Los medios hablan hoy de una reunión de ministros en Baden Baden. ¿Se escribe...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: