|

por el contrario / por lo contrario

En internet es muy usual encontrar una imagen en la que se hacen recomendaciones del uso de ciertas palabras y expresiones. La imagen hace énfasis en que debemos decir por lo contrario en lugar de por el contrario. ¿Cuál de las dos expresiones es válida? 

Con el sentido de ‘al contrario, al revés, de un modo opuesto’ valen tanto por el contrario como por lo contrario. La forma asentada en la lengua general y la que goza de mayor uso desde antiguo es por el contrario. Esta es, de hecho, la única recogida en el Diccionario académico desde la primera edición, mientras que por lo contrario no entró en esta obra hasta 1884.

Hay que precisar que hay contextos en los que lo adecuado es por lo contrario, pues no se trata de esta locución, sino que se emplea con un sentido distinto, como en «Curiosamente, salió bien no por su exceso de celo, sino por lo contrario» (es decir, «sino debido a su falta de celo») o «Lo tomaron por lo contrario de lo que es».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: