| | |

pastaflora

En Argentina se suele corregir el término pastaflora por pastafrola, ya que, se aduce, viene del italiano pasta frolla y así debe pronunciarse y escribirse. Ahora, de acuerdo a la definición que da el DRAE, no parece que se trate del mismo producto. ¿Podrían aclararme algo más al respecto?

Para referirse al pastel o tarta, es pastafrola. Para referirse a la masa, el DRAE recoge pastaflora, pero la Academia Argentina de Letras (en el Diccionario argentino de dudas idiomáticas) la desaconseja en favor de pastafrola porque tiene el mismo origen, es menos acorde con la etimología y es de uso minoritario.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

chivar

El verbo chivar ¿puede usarse como transitivo?: chivar las soluciones. ¿O debe obligatoriamente ir...

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: