| | | | | | | | |

pashmina

Les escribo para confirmar con ustedes la escritura en redonda o en cursiva del siguiente término que no encontramos recogido en la RAE: «pashmina».

Este término se escribe en principio en cursiva, pues no se ajusta a las normas ortográficas y fonológicas del español. Aparece recogido en el Diccionario del español actual con dos sentidos: ‘tejido hecho con pelo de una cabra del Himalaya’ y ‘fular de pashmina’; en esta obra se señala que se pronuncia como si se escribiera pasmina, por lo que esta última podría ser una adaptación aceptable en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

chivar

El verbo chivar ¿puede usarse como transitivo?: chivar las soluciones. ¿O debe obligatoriamente ir...

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: