| | | | | | | |

Nueva Zelanda

Quería hacerles una consulta respecto de Nueva Zelandia/Nueva Zelanda. En Uruguay toda la vida se dijo «Nueva Zelandia» pero hace un tiempo que la gente está diciendo «Nueva Zelanda», ¿qué es lo correcto?

Le copiamos lo que dicen las Academias de la Lengua en el Diccionario panhispánico de dudas:

Nueva Zelanda. País de Oceanía. Esta forma, única usada en España, alterna en el español de América con Nueva Zelandia, igualmente válida: «El único país más alejado es Nueva Zelanda, pero no tenemos relaciones diplomáticas» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); «¿Bastaba un ingeniero para representar a todos los ingenieros, incluso los de Nueva Zelandia?» (Borges Libro [Arg. 1975]). Las grafías con la z etimológica (→ Zelanda) están plenamente asentadas, por lo que se desaconsejan las adaptaciones Nueva Celanda y Nueva Celandia. El gentilicio recomendado es neozelandés, no neocelandés.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

De El Prat / Del Prat

Quisiera preguntarles sobre la forma correcta de escribir sobre el aeropuerto de El Prat,...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: