| | | | | | |

nombres nba y mlb

¿Es apropiado traducir los nombres de la NBA o de la liga de beisbol americana, es decir, es mejor hablar de «los Medias Rojas» que de los «Red Sox»?

En los países hispanoamericanos estos nombres siempre se traducen, por lo que lo más adecuado es optar por la forma española («los Medias Rojas»), siempre que esta sea habitual y conocida.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

divisa nacional

¿Es correcto hablar de una divisa nacional? Entiendo que es una contradicción, pues una...

a upa/aúpa

Tengo entendido que aúpa se usa como verbo aupar. En esta oración, ¿no debió...

rover

¿Cuál es la forma adecuada de referirse al rover, el vehículo de exploración espacial?

libres (natación)

He observado que a veces se habla en natación de los cien metros libre....

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: