| | | | | | |

nombres nba y mlb

¿Es apropiado traducir los nombres de la NBA o de la liga de beisbol americana, es decir, es mejor hablar de «los Medias Rojas» que de los «Red Sox»?

En los países hispanoamericanos estos nombres siempre se traducen, por lo que lo más adecuado es optar por la forma española («los Medias Rojas»), siempre que esta sea habitual y conocida.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cupping

Leo en muchos medios de comunicación que algunos deportistas utilizan tratamientos de cupping. ¿Existe alguna...

burkini

Con frecuencia, veo en la prensa la voz burkini y me pregunto si es...

opción de medallas

Leo con frecuencia la expresión «con opción de medalla» para referirse a que un...

a mayores

Últimamente oigo con una cierta frecuencia la expresión «a mayores», y como no forma...

guerra sucia

En varios periódicos aparece «guerra sucia» con comillas, en mayúsculas, minúsculas... ¿Cuál es la forma correcta? Gracias

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: