| | | | | | |

No vino nadie

¿Es redundante decir «no ayuda en nada», «no me importa nada»? Si lo es o no, ¿por qué?

No lo es porque, en español, los indefinidos negativos (nada, nadie, ninguno, etc.) y otras palabras que expresan negación se usan detrás del verbo cuando este lleva delante otra palabra negativa («No vino nadie», «No le interesa a ninguno»), y van delante en los demás casos («Nadie vino», «A ninguno le interesa»). Las dos variantes de esta alternancia negativa significan lo mismo pero no se pueden intercambiar en el discurso.
La fórmula «Nadie no vino» se admitía en el español antiguo, pero hoy solo se sigue utilizando en el Paraguay (por calco del guaraní), en el área andina (por influencia del quechua) y en las zonas de España en las que el castellano se halla en contacto con el catalán.

Se puede encontrar más información en el Manual de la nueva gramática de la lengua española (apdo. 48.3) de las Academias de la Lengua.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: