|

introducir / presentar

En conversaciones coloquiales, escucho cada vez con más frecuencia que se emplea el verbo introducir al presentar a alguna persona, ¿es correcto este uso?

Se trata de un uso anglicado del verbo introducir: el inglés to introduce equivale al castellano presentar a alguien. La similitud formal, que no semántica, con el verbo español hace, sin duda, que este último empiece a emplearse en contextos en los que antes se decía solo presentar.

Puesto que entre los significados de introducir en español no existe ninguna acepción que lo haga equivalente de presentar, lo adecuado es seguir empleando este en esas situaciones.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

De El Prat / Del Prat

Quisiera preguntarles sobre la forma correcta de escribir sobre el aeropuerto de El Prat,...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: