| | | | | | | | |

insistofobia

Estoy traduciendo un texto que trata de nuevas fobias, como la «insistofobia» o «miedo a aparcar», al ser un término que no viene en el DRAE, ¿lo puedo dejar en redonda?

No solo no aparece en el DRAE, sino que tampoco hay ninguna entrada en español en Google en la que figure.

En todo caso, si se emplea con ese sentido en el ámbito médico, debe escribirse en redonda y sin comillas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

seguridad cero

He leído en varias noticias que usan la expresión seguridad cero para indicar que no hay...

perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: