|

icopor, poliestireno expandido

En un libro encuentro la palabra «hicopor», yo pienso que debe ser «icopor», pero aunque es un material de mucho uso, ninguno de los dos aparece en el DRAE, ¿cuál es la forma correcta?

Se trata, en efecto, de lo que en español de Colombia se conoce (entre otros nombres) como icopor, que es el acrónimo de «Industria Colombiana de Porosos». El nombre técnico de ese material es poliestireno expandido y también se llama unicel en México, estereofón en Costa Rica, tecnopor en el Perú, plumavit en Chile, telgopor en la Argentina, porespán en España… Se trata en todos esos casos de las marcas con las que se comercializa en esos países). Y en inglés se llama styrofoam, que es también una marca registrada.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

mona de Pascua

En mi casa siempre se han hecho por Semana Santa dulces típicos de esta...

radar / rádar

Me gustaría saber si la palabra radar lleva tilde en la primera a o no.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios