| | | | | | | | |

empotrado

Hace dos días, cuando el fotógrafo español Morenatti fue víctima de atentado en Afganistán, los medios de comunicación recogieron que «el fotógrafo y otro compañero iban 'empotrados' a los soldados estadounidenses» cuando estalló el artefacto.

Mi duda es si es correcto emplear el término «empotrado» para describir esa situación.

Es un calco algo crudo del inglés embedded journalists, que designa a los periodistas que acompañan a una unidad militar como miembros de ella (es decir, sujetos a la disciplina militar). La palabra embed no solo significa 'empotrar', sino también 'integrar' o 'incorporar', por lo que la Fundéu BBVA recomienda «periodista adscrito», «periodista integrado», «periodista incorporado», «periodista agregado»…

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: