| | | | |

El símbolo «&»

Me gustaría que me orientaran acerca del uso de este símbolo. Recibí un texto en el que lo utilizan en lugar de la «y». Me gustaría explicar a esta persona por qué esta mal, o en su defecto saber si esta bien utilizado.

La función de «&» en inglés es servir de abreviatura de «and», pero en español carece de sentido abreviar «y», más si tenemos en cuenta que el carácter «&» suele ser más ancho que «y». Como recurso gráfico (por ejemplo, en marcas) puede valer, pero en texto corrido su uso es desaconsejable (como lo es incluso en inglés, por otra parte).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: