El Khazzani/Al Jazani

Veo muchas variaciones en la forma de escribir el nombre del detenido por el atentado del tren Thalys: Al Khazzani, El Khazani, al Jazani, Al Qahzzani... Ayoub, Ayub... ¿hay un modo preferible de escribirlo?

La transcripción recomendada, tomando como base el árabe estándar, es Al Jazani o, al completo, Ayub al Jazani. También es válida, según la pronunciación local, Ayub el Jazani.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

chivar

El verbo chivar ¿puede usarse como transitivo?: chivar las soluciones. ¿O debe obligatoriamente ir...

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: