|

desojar la margarita

De vez en cuando me encuentro con la expresión desojar la margarita así, sin hache. Siempre he creído que llevaba hache intercalada, pero empiezo a dudar.

Solo es adecuada la grafía deshojar, con hache: deshojar la margaritadeshojar el tiempodeshojar el patrimonio, tal como se observa en el Diccionario de la lengua española.

El verbo desojar, sin hache, significa ‘quebrar o romper el ojo de un instrumento’ o, en su forma pronominal (desojarse), ‘esforzar la vista buscando o mirando algo’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

chivar

El verbo chivar ¿puede usarse como transitivo?: chivar las soluciones. ¿O debe obligatoriamente ir...

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: