| | |

Cárpatos/Karpathos

¿Cómo se puede llamar en español la isla donde se ha estrellado el avión EgyptAir? Cárpatos, Kárpatos, Karpathos...

Puede pensarse en dos posibles adaptaciones: si se toma como base directamente el griego moderno, la transcripción apropiada es Kárpazos (con zeta, pues esa es su pronunciación), pero también puede optarse por una transcripción clásica a través del latín, que daría Cárpatos, forma esta última que ha tenido cierto uso. Antaño fue también habitual emplear el nombre italiano de Scarpanto, pero esta forma se desaconseja, al igual que adaptaciones híbridas como Kárpatos.

La forma Karpathos no es una adaptación adecuada al español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

coalición Jamaica

Tras los resultados electorales en Alemania se está llamando coalición Jamaica a la que podría formar el...

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: