| | |

Bardarbunga

En las noticias sobre el volcán islandés cuya acvtividad ha provocado en los últimos días una alerta veo el nombre escrito como Bardarbunga y Bardabunga, con y sin "r", y en ocasiones con tilde en la primera "a". ¿Hay una forma preferible a las demás?

Al no haber forma tradicional española, puede adoptarse el endónimo islandés, respetando, tal como indica la Ortografía académica, la grafía original: Bárðarbunga. No obstante, en textos no especializados puede simplificarse su escritura con la omisión del acento agudo y el reemplazo de la edh islandesa por dh o por d, es decir, Bardarbunga. Su pronunciación es /báurdarbunka/ y es por ello impropia la grafía Bardabunga, con omisión de la erre antes de la segunda be.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Estoy viendo en las noticias que se va a restablecer el servicio militar obligatorio...

besatón

En Chile han organizado una besatón coincidiendo con la visita del papa. ¿Esa palabra existe?

burka

¿El término «burka» es masculino o femenino?

mordida

Estoy redactando un artículo y quiero usar la palabra mordida para referirme a un soborno. ¿Tengo que...

gran coalición

Se está hablando estos días sobre la renovación del pacto en Alemania entre Angela...

si más no

He leído esta frase y no entiendo el si más no: «Con estos elementos entenderán...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: