| | | | | | | | |

a contrario sensu

He estado hablando con un amigo acerca de la expresión sensu contrario y no nos ponemos de acuerdo. Él dice que se puede decir «a sensu contrario» o «a contrario sensu», ¿me lo podrían aclarar?

Esto es lo que dice el Diccionario panhispánico de dudas:

a contrario sensu. Loc. lat. que significa 'en sentido contrario': «De semejante manera, pero a contrario sensu, un acto moral o jurídicamente deshonesto no puede volverse lícito por la buena intención del sujeto» (Ramis Esencia [Ven. 2002]). Es incorrecto su uso sin preposición: contrario sensu.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

todista

He visto recientemente que el título de la campaña de una compañía de seguros...

megacriometeoro 

Estoy documentándome sobre fenómenos atmosféricos y yo tenía entendido que los fragmentos que caen...

Sao Paulo / San Pablo

¿Cómo se llama la ciudad en la que se están celebrando los Juegos Para-Panamericanos...

laicismo/laicidad

A propósito del viejo debate sobre la «laicité», que será uno de los ejes...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: